Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

and sons

  • 1 and sons

    English-Russian big medical dictionary > and sons

  • 2 father and sons

    "отец и сыновья": облигационный заем с последующим выпуском новых траншей таких же ценных бумаг.

    Англо-русский экономический словарь > father and sons

  • 3 this business was established in 1856 under the style of Rich and Sons

    Универсальный англо-русский словарь > this business was established in 1856 under the style of Rich and Sons

  • 4 R.R. Donnelley and Sons

    "Р.Р. Доннелли энд санс"
    Крупнейшая компания, работающая в области полиграфии и технологических услуг издательствам. Штаб-квартира в г. Чикаго, шт. Иллинойс. Входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]

    English-Russian dictionary of regional studies > R.R. Donnelley and Sons

  • 5 Harrison and Sons

    [,hærɪsnən'sʌnz]
    "Ха́ррисон энд санз" (крупная типография; печатает правительственные издания, почтовые и торговые обменные марки [ trading stamps])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Harrison and Sons

  • 6 Valentine and Sons

    [,væləntaɪnən'sʌnz]
    "Ва́лентайн энд санз" (фирма, выпускающая поздравительные, преим. рождественские, открытки, календари и т.п. Основана в 1830)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Valentine and Sons

  • 7 sons

    Синонимический ряд:
    boys (noun) boys; lads; shavelings; striplings

    English-Russian base dictionary > sons

  • 8 sons and daughters

    Общая лексика: сыновья и дочери

    Универсальный англо-русский словарь > sons and daughters

  • 9 the sons of men

    человечество, род людской

    Deciduous Forests that die and are born again, continually, like the sons of men. (Th. Carlyle, ‘The French Revolution’, ch. XII) — Лиственное дерево подобно человеку: оно умирает и постоянно возрождается.

    Large English-Russian phrasebook > the sons of men

  • 10 well and good

    I adj infml

    Those exotic dishes are all well and good but I prefer plain homemade bacon — Все эти заморские кушанья превосходны, ничего не скажешь, но я предпочитаю свой родной бекон

    My sons are in steady jobs and happily married. That's all well and good, but I had hoped they'd be more ambitious for themselves — У моих сыновей приличная работа и нормальные семьи. Все это, конечно, хорошо, но я думал, что они будут более честолюбивы

    II interj infml

    If that's the case, well and good — Если это так, то тем лучше

    If you want me to stay - well and good — Если вы хотите, чтобы я осталась - ну что же

    If that fact keeps you excited, well and good — Если это тебе доставляет удовольствие, то на здоровье

    The new dictionary of modern spoken language > well and good

  • 11 Biton and Cleobis

    Религия: (In Greek legend, the sons of Cydippe, priestess of Hera at Argos, noted for their filial devotion and for their athletic prowess and strength) Бито и Клеобис

    Универсальный англо-русский словарь > Biton and Cleobis

  • 12 Qabil and Habil

    Религия: (In the Qur'anic version, the first two sons of Adam and Eve) Кабил и Хабил (сыны Адамовы)

    Универсальный англо-русский словарь > Qabil and Habil

  • 13 Guys and Dolls

       1955 - США (149 мин)
         Произв. MGM (Сэмюэл Голдвин)
         Реж. ДЖОЗЕФ Л. МАНКИВИЦ
         Сцен. Джозеф Л. Манкивиц по одноименному мюзиклу Джо Сверлинга и Эйба Бёрроуза, написанному по рассказам Дэймона Раньона «Идиллии Сары Браун» (The Idylls of Sarah Brown) и «Кровяное давление» (Blood Pressure)
         Опер. Гарри Стрэдлинг (Eastmancolor, Cinemascope)
         Муз. Фрэнк Лессер
         В ролях Фрэнк Синатра (Нэйтан Детройт), Марлон Брандо (Скай Мастерсон), Джин Симмонз (Сара Браун), Вивиан Блейн (Аделаида), Стабби Кей (Мило-Мило Джонсон), Б.С. Пулли (Большой Жюль), Роберт Кит (лейтенант Бранниган), Шелдон Леонард (Гарри-Лошадь), Реджис Туми (Арвид Эбернети), Веда Энн Борг (Лаверн), Кэтрин Гивни (генерал Картрайт).
       Бродвей. Нэйтан Детройт загнан в угол. Ему нужна 1000 долларов на аренду гаража, в котором укроется на ночь его передвижной игорный притон. Чтобы раздобыть деньги, он заключает пари со Скаем Мастерсоном, знаменитым игроком и сердцеедом, что тот не сможет убедить юную Сару Браун из Армии спасения провести с ним несколько часов на Кубе. Скай идет в атаку, но пугливая недотрога Сара кажется неприступной твердыней. На помощь Скаю приходит провидение. Начальница Сары генерал Картрайт, огорченная плохими результатами миссии в этом квартале (хотя работы тут непочатый край), решает ее закрыть. Тогда Скай предлагает к следующей молитвенной ночи, которую организует миссия, привести Саре дюжину настоящих раскаявшихся грешников, если она согласится выпить с ним на Кубе.
       На Кубе в Саре просыпается на удивление живой интерес к экзотическим напиткам из местного кабачка, и она полностью преображается. Она участвует в неистовой пляске, перерастающей в повальную потасовку. Она влюбляется в Ская, и тот от греха подальше предпочитает на рассвете отправить ее обратно в Нью-Йорк. Клиенты Нэйтана, который проиграл пари и не смог предоставить им гараж, разместились на ночь в миссии и до утра играли там в кости. Скаю стоит колоссальных усилий убедить Сару, что он не участвовал в этой комбинации. Тем не менее, он твердо намерен сдержать обещание. В канализации (это новое место встречи игроков Нэйтана) Скай ставит на кон 1000 долларов против присутствия каждого из игроков в миссии на молитвенной ночи. Он выигрывает. Сдерживая стыд, мошенники вынуждены петь и молиться в помещении Армии спасения. Генерал Картрайт поздравляет Сару и меняет решение. В ознаменование полного торжества морали над преступным миром на Таймс-сквер справляются 2 свадьбы одновременно: Нэйтан женится на танцовщице Аделаиде, ждавшей этого дня 14 лет, а Скай - на Саре.
        Необычная, оригинальная, пестрящая шероховатостями и странностями картина, которой чудесным образом пошли на пользу многочисленные инциденты, сопровождавшие ее создание и съемки. Это единственный мюзикл в творческой карьере Манкивица и прежде всего - «продукт» Годдвина. Пьеса-первоисточник, в которой действовали знаменитые сатирические гангстеры, столь любимые Дэймоном Раньоном, 3 года триумфально шла на Бродвее. Многие продюсеры боролись за возможность перенести ее на экран, но Голдвин обошел всех (ему пришлось заплатить за права 1 млн долларов, и в рекламном ролике к фильму настойчиво повторялась эта баснословная сумма, в итоге составившая как минимум 1/5 бюджета). Именно Голдвин утвердил кандидатуры Манкивица и Брандо (после того, как не удалось заполучить Джина Келли, связанного контрактом с «MGM»). Голдвин выбрал Брандо на место Синатры, которому пришлось довольствоваться ролью 2-го плана. Соперничество 2 актеров в немалой степени отравило съемочный процесс, но, несомненно, придало дополнительный тонус их игре. Чтобы умерить закономерное беспокойство Брандо, которому предстояло сыграть в фильме, совершенно не похожем на все, что он делал прежде, Манкивиц послал ему ободряющую телеграмму: «Понимаю ваши опасения, учитывая, что вы никогда раньше не имели дела с мюзиклами. Тем не менее, отбросьте всякие - повторяю: всякие - тревоги; я в той же ситуации. С дружеским приветом. Джо» (цит. по книге Кеннета Л. Гэйста «Картинки заговорят» [Kenneth L. Geist, Pictures Will Talk. Charles Scribners' Sons. New York, 1978]).
       Так же необычен и выбор Джин Симмонз вместо Грейс Келли (***), чьего согласия Голдвину не удалось добиться. Эклектичный талант актрисы позволяет ей и тут в очередной раз выйти из положения достойнейшим образом. Благодаря своей застенчивости, страху перед жизнью, замкнутости в себе, ее героиня становится единственным персонажем фильма, который поддерживает связи с привычным миром Манкивица. Вивиан Блейн, играющая кисло и утрированно, попала в фильм из актерского состава пьесы по настоянию Манкивица; ради нее он отказал Мэрилин Монро, добивавшейся этой роли, и Бетти Грейбл (выбор Голдвина). Манкивиц переделал сценарий под себя, сделав его, насколько возможно, еще более театральным, чем даже сама пьеса. В самом деле, конструкция фильма отличается изобилием парных сцен, непомерно длинных, однако при этом вовсе не скучных.
       Помимо своего всем хорошо известного дара к психологизму и сдержанно-пронзительному лиризму (см. Призрак и миссис Мьюир, The Ghost and Mrs. Miur), Манкивиц проявляет в этой картине по-настоящему гениальные способности к карикатуре и гротеску, которые и обеспечивают единство фильма. Карикатурны не только сами персонажи, но и гигантские декорации (стилизованные реконструкции реальных районов Нью-Йорка), блистательная хореография Майкла Кидда и игра актеров, в особенности - Марлона Брандо, который удивляет, сознательно смеясь над самим собой, создавая умную и восхитительную самопародию. Говоря о хореографии, отметим лишь 2 гениальных номера: начальный танец (прохожие на бродвейских улицах) и сцену с кубинскими танцорами. Совершенно очевидно, что в карьере Манкивица Парни и куколки - картина проходная и случайная. Однако в кинорежиссерах такого масштаба незамысловатые жанры (и заказные работы) иногда пробуждают изобретательность и вдруг проявляют талант с самой неожиданной стороны. Этот фильм, одновременно злой и улыбчивый, опередил свое время; он гораздо легче нашел бы своего зрителя в наши дни.
       ***
       --- В 1956 году Грейс Келли вышла замуж за князя Монако Ренье III и стала княгиней. С тех пор ей не позволялось сниматься в кино, и показы ее старых фильмов были в Монако под запретом В 1962 г. Алфред Хичкок предложил Грейс Келли главную роль в фильме Марни, Marnie, 1964, но в плотном расписании княгини, несмотря на все ее желание, не нашлось места для съемок.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Guys and Dolls

  • 14 Biton and Cleobis (In Greek legend, the sons of Cydippe, priestess of Hera at Argos, noted for their filial devotion and for their athletic prowess and strength)

    Религия: Бито и Клеобис

    Универсальный англо-русский словарь > Biton and Cleobis (In Greek legend, the sons of Cydippe, priestess of Hera at Argos, noted for their filial devotion and for their athletic prowess and strength)

  • 15 Church Invisible (Those who are known to God alone as His sons and daughters by adoption and grace)

    Религия: Церковь незримая

    Универсальный англо-русский словарь > Church Invisible (Those who are known to God alone as His sons and daughters by adoption and grace)

  • 16 Qabil and Habil (In the Qur'anic version, the first two sons of Adam and Eve)

    Религия: Кабил и Хабил (сыны Адамовы)

    Универсальный англо-русский словарь > Qabil and Habil (In the Qur'anic version, the first two sons of Adam and Eve)

  • 17 Amphion (In Greek mythology, one of the twin sons of Zeus by Antiope who became a great singer and musician)

    Религия: Амфион

    Универсальный англо-русский словарь > Amphion (In Greek mythology, one of the twin sons of Zeus by Antiope who became a great singer and musician)

  • 18 Boanerges (Sons of thunder, the name given by Jesus to James and John, his disciples. Mk:3:17)

    Религия: Воанергес

    Универсальный англо-русский словарь > Boanerges (Sons of thunder, the name given by Jesus to James and John, his disciples. Mk:3:17)

  • 19 Europa (In Greek mythology, the daughter either of Phoenix or of Agenor, king of Phoenicia; she bore Zeus three sons: King Minos of Crete, King Rhadamanthus of the Cyclades Islands, and Prince Sarpedon of Lycia)

    Религия: Европа

    Универсальный англо-русский словарь > Europa (In Greek mythology, the daughter either of Phoenix or of Agenor, king of Phoenicia; she bore Zeus three sons: King Minos of Crete, King Rhadamanthus of the Cyclades Islands, and Prince Sarpedon of Lycia)

  • 20 Hecatoncheires (In Greek mythology, three 100-armed, 50-headed sons of the deities Uranus and Gaea)

    Религия: три брата сторуких

    Универсальный англо-русский словарь > Hecatoncheires (In Greek mythology, three 100-armed, 50-headed sons of the deities Uranus and Gaea)

См. также в других словарях:

  • Fathers and Sons — For other uses, see Father and Son (disambiguation). The title page of the second edition (Leipzig, Germany, 1880) Fathers and Sons …   Wikipedia

  • Father and Sons — est une marque de prêt à porter masculin, d evêtements de ville et de sportswear, créée en 1995 est à ce jour implantée sur l ensemble des régions françaises grâce à ses 24 boutiques. Ce groupe familial possède également une filiale de création d …   Wikipédia en Français

  • Father and sons — est une marque de prêt à porter masculin, d evêtements de ville et de sportswear, créée en 1995 est à ce jour implantée sur l ensemble des régions françaises grâce à ses 24 boutiques. Ce groupe familial possède également une filiale de création d …   Wikipédia en Français

  • Joseph L. Thompson and Sons — Die Schiffswerft Joseph L. Thompson and Sons in North Sands, Sunderland zählte zu den bekanntesten Betrieben der Stadt. Der Betrieb bestand von 1846 bis 1966 als eigenständiges Unternehmen und betrieb bis 1986 Schiffbau. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Miller and Sons (London, Piccadilly) — This article is about the manufacturer or oil lamps based in Piccidally, London. For The manufacturer of oil lamps based in Meriden, Connecticut, USA, see E. Miller Co. For The manufacturer of bicycle and motorbike lighting based in Birmingham,… …   Wikipedia

  • William Cramp and Sons — not to be confused with Cramp Co., builder of schools in Philadephia 1899 advertisement for William Cramp Sons William Cramp Sons Shipbuilding Company of Philadelphia was founded in 1825 by William Cramp, and was the preeminent U.S. iron… …   Wikipedia

  • L. Gardner and Sons Ltd. — was a well known British builder of diesel engines for stationary, marine, road and rail applications.OriginAbout 1873 Lawrence Gardner set up as a sewing machine maker in Upper Duke Street, Stretford Road, Hulme, Manchester. By 1888 the firm was …   Wikipedia

  • Fathers and Sons — Studioalbum von Muddy Waters Veröffentlichung 1969 Label Chess Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • E. Remington and Sons — (1816 1896) was a manufacturer of firearms and typewriters. Founded in 1816 by Eliphalet Remington in Ilion, New York, on March 1, 1873 it started manufacturing the first commercial typewriter.In August 1816, then 22 year old Eliphalet Remington… …   Wikipedia

  • Rahr and Sons Brewing Company — Infobox Brewery name = Rahr and Sons Brewing Company caption = location = Fort Worth, Texas, USA owner = Fritz Rahr opened = 2004 production = active beers = brewbox beer|name=Blonde Lager|style=Helles brewbox beer|name=Rahr s Red|style=Amber… …   Wikipedia

  • Fathers and Sons (TVB) — Infobox Television show name = Fathers and Sons 爸爸閉翳 caption = Fathers and Sons poster genre = Modern Drama format = runtime = 45 minutes (approx.) creator = director = producer = Mui Siu Ching writer = starring = Bobby Au Yeung Wong He Yoyo Mung …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»